《芈月传》孙俪还是配音
发布日期:2016-07-28 05:04:26
阅读人数:0次

昨晚发布会上,就这部剧的编剧权归属问题,制片人曹平首度发声作出回应:一直以来,都承认蒋胜男老师是芈月传》小说的原创作者,也很尊重蒋老师的才华,没有她就没有《芈月传》这部作品。宣传物料也都有注明"根据蒋胜男原著小说改编"字样,承认这样的事实。同样的芈月传》总编剧归属,也要尊重事实。合约里我约定有另请其他编剧修改剧本的权利,也有确定如何署名的权利。所以为了更好地打造《芈月传》剧本,邀请了有资深编剧经验的王小平老师来进行剧本的重新创作,做了大量的修改,而且一改就是六稿。所以在剧本创作方面,王小平老师署名总编剧不但符合合同约定,也是完全合理的此前,发布会活动也邀请过蒋胜男老师,但她因个人原因未能出席活动。希望各位朋友们对此事有一个了解。曹平表示会就此事和对方进一步沟通解决,而这一问题不会影响到《芈月传》播出
81集大型历史传奇剧《芈月传》将于11月30日开播,这是孙俪继《甄嬛传》之后,与导演郑晓龙合作的第二部作品。北京卫视昨天举行的发布会上,粉丝们呼唤孙俪的称谓已由“娘娘”变成了太后”
对于“甄嬛”与“芈月”孙俪自己用职场角色作比,如果用一个公司来形容这些电视剧,那么《甄嬛传》部门经理,而《芈月传》则是公司CEO人物的格局更大。甄嬛传》讲述的后宫争斗,女人与女人之间的勾心斗角,而芈月根本不屑于后宫争斗,胸怀天下,具有卓越的政治家远见,要收服各方,与男人斗。孙俪透露,第一次看《芈月传》剧本,完全是抱着新华字典看完的剧中大量的文言文台词、繁复的宫廷礼仪、错综复杂的人物关系都需要演员理解得格外精准到位。背台词时压力大到失眠,要靠喝红酒才能入眠,因为之前拍《甄嬛传》时就知道郑晓龙导演要求很严,要演员一气呵成,所以这次也是每一场戏都是提前一个月就背台词。
谈到拍《芈月传》一大遗憾,孙俪说自己虽然在台词上下了很大功夫,而且专门请了台词老师纠正发音,但成片还是用的配音,不过芈月还是出道以来演得最过瘾的角色。当初演完《甄嬛传》孙俪就想着再也不会演古装戏了但是看了芈月传》剧本,还是痛痛快快地答应了如今由“娘娘”变成了太后”孙俪说今后只有剧本超过《芈月传》和《甄嬛传》才会再拍古装剧,只有剧本的魅力大,才可以把我从两个孩子身边拉开。
小说原作者蒋胜男选择在剧方召开发布会时发文,指出不认同现有剧作“总编剧王小平”对剧本的贡献,剧方在编剧署名上侵犯其合法权益。
上一个:《火影忍者》剧场版将引进原版配音
下一个:白客为《小门神》配音、像演广播剧